Bim bam (Hvězda zářila a vzduch se chvěl)

2408

Originál: The Virgin Mary Had a Baby Boy
Autor neznámý,
autor překladu: Spirituál kvintet

Překlady

cs The Virgin Mary Had a Baby Boy originálO
cs Bim bam překladP Spirituál kvintet

Text

1. Hvězda zářila a vzduch se chvěl, hvězda zářila a vzduch se chvěl, hvězda zářila a vzduch se chvěl, jasná noc nad Betlémem stála. R: Tichounce tam hráli, na zvonky si zvonili – bim bam, přišli lidé z dáli, povídali a chodili sem tam. Ó, jak se máte? Ó, proč se ptáte? Tichounce tam hráli, na zvonky si zvonili – bim bam. 2. V chlévě dítě jako z růže květ, v chlévě dítě jako z růže květ, v chlévě dítě jako z růže květ, králové vzdávají mu díky. 3. Látky, šperky, radost pohledět, látky, šperky, radost pohledět, látky, šperky, radost pohledět, k tomu datle a čerstvé fíky. R: 4. K ránu všichni tiše usnuli, k ránu všichni tiše usnuli, k ránu všichni tiše usnuli, k jejich štěstí či k jejich smůle. 5. Hvězda zářila a vzduch se chvěl, hvězda zářila a vzduch se chvěl, hvězda zářila a vzduch se chvěl, pokoj všem lidem dobré vůle. R: